No dia 29 de abril de 1864, Paris foi palco de mais um extraordinário lançamento. Vinha a lume, naquele dia, anunciado na Revista Espírita daquele mês e ano, O Evangelho segundo o Espiritismo, com o nome de Imitação do Evangelho Segundo o Espiritismo, que possui as mesmas passagens e citações que se encontram nos Evangelhos de Mateus, Marcos, Lucas e João.
A primeira edição publicada 1864 era composta por uma introdução e 25 capítulos. A segunda edição foi publicada em 1865, com a mesma quantidade de capítulos e a terceira e definitiva edição, publicada em 1866, corrigida e aumentada, contém prefácio, introdução e 28 capítulos. Todos os versículos extraídos dos Evangelhos obedeceram à tradução de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, sacerdote, teólogo e humanista francês, mais conhecido por sua tradução da Bíblia de Port-Royal.
Todo O Evangelho Segundo o Espiritismo segue a regra de citação do versículo, comentário lúcido e esclarecedor de Kardec e por último a mensagem dos espíritos. É um Evangelho completo por excelência.
Nenhum comentário:
Postar um comentário